Apple Bans Teens From Stores for Downloading iPhone Game - Wired iPhoneのゲームをダウンロードするためのAppleの店から10代の禁止-有線

Wired writes:有線の書き込み:

Apple store employees caught four teenagers doing the unthinkable — downloading a third-party application onto a demo iPhone — which prompted their immediate banishment from Apple stores "for life." Apple Storeの従業員四十代の若者は、想像を絶するようなこと-デモをi Phoneにサードパーティ製のアプリケーションをダウンロードする-は、生活のためのA p pleの店からの即時追放"要求を捉えました。"

Two Palo Alto High School students — Daniel Fukuba (left), 17, and Eric Vicenti (right), 16 — met up with two recent Paly grads, Noah Rogers and Anjay Patel, at the Apple Store in downtown Palo Alto, where they made the mistake of downloading third-party car-racing game "Raging Thunder" onto the store’s iPhone… 2つのパロアルト高校の生徒-ダニエルF ukuba( ) 、エリックV icenti(右) 、 -パロアルトのダウンタウンのA p pleSt ore、どこにした2つの最近のあわいの卒業生で、ノアロジャースとA n jayパテル、会った16 17左店のiPhoneのサードパーティの自動車レースゲーム"レイジングサンダー"にダウンロードするのは、間違い...

More: continued here 詳細: ここに続き

Gears of War 2 release date November 16? Gears of Warの2発売日11月16日ですか?

Joystiq: Joystiq :

"We’re usually pretty skeptical about rumored release dates as developers and publishers often keep that card close to their chests — however, we can’t help but put our complete faith in a man with a name as awesome as Lester "Mighty Rasta" Speight. Yes, Mr. Rasta, who voiced Gears of War’s "Cole Train", recently made an appearance at the TriForce panel at Wizard World to shoot the breeze about the company’s line of GoW-related replicas. When asked about the sequel’s release date, the TriForce crew remained tight lipped, though Rasta suggested asking him again on November 16." "われわれは通常、かなりの開発者や出版社との噂も流れのリリース日程については、たいていの場合、カードを閉じると、喜んでお手伝いすることはできませんが胸に-しかしが、男性のように、名前との完全な信仰を保つ懐疑的な見方をしている素晴らしいレスター"マイティラスタ"スペイト。はい、ミスターラスタ人の戦争の"コールトレイン" 、最近のレプリカガウのは、同社のラインについては、風関連の撮影に世界でのトライフォースパネルでウィザードに姿を見せてGearsを表明した。際についての質問の続編のリリース日は、タイトな唇のトライフォースの乗組員だったが、再びラスタ11月16日に彼を求めている。 "

More: continued here 詳細: ここに続き

Plastic Shield Protects Your TV From Your Wii - Wired プラスチック製のシールドからあなたのWiiとテレビを保護-有線

Wired writes:有線の書き込み:

Nothing spoils the party like the impact of an accidentally airborne Wiimote smacking into the fragile glass front of your big-screen LCD TV.何が誤って空中それならあなたの大画面液晶テレビの壊れやすいガラスの前に平手打ちの影響のようなパーティの戦利品。 D’oh!どっ! !

What you need is something like TV-Armor, a quarter-inch acrylic shield that hangs between your TV and objects that would do it harm, from flying remote controls to Tonka trucks to highball glasses.テレビのようなものには何が必要-アーマー、 4分の1 -トンカトラックに敬礼飛行機からメガネへのリモートコントロールは、お客様のテレビとは害になるとオブジェクト間ハングアクリルシールドは、インチです。

The manufacturer describes it as being made of optical-grade acrylic, with a 90-degree bend near the top for hanging it, and a series of 1/4-inch thick felt spacers to separate the plastic from the TV’s surface and to absorb impact.は、メーカーの光学級のアクリル製のものとしては、 90度で絞首刑の上部にある曲げ、厚さを感じた1/4-inchスペーサーは、一連のテレビの表面からプラスチックを分離するためにそれを説明する衝撃を吸収する。 Velcro straps secure the shield to the TV.ベルクロストラップをテレビには、シールドを確保する。

"Balls, Toys, Wii controllers, TV remotes, beer cans, etc, are all easily stopped by TV Armor," says the company’s Michael Cunningham. "ボール、トイ、 Wiiとコントローラは、テレビのリモコン、ビール缶など、すべて簡単にテレビアーマーが停止されている"と、同社のマイケルカニンガムという。

More: continued here 詳細: ここに続き

MGS4 Character Comparison- then and now… MGS4キャラクター比較して、今...

"This comparison is to show how Kojima Productions have changed the characters from their original build to the final game. On some characters you can see a noticeable improvement, while others are just there, decide for yourself" "この比較は、元のビルド方法の小島プロダクションの決勝戦までの文字を変更して表示することです。あなたは顕著な改善を見ることができるいくつかの文字では、一方だけが、自分で決める"

More: continued here 詳細: ここに続き

Top 5 game sales per system worldwide in week 22 週22のシステムごとに上位5つのゲーム売上高は全世界で

What are the best-selling games in America, Japan, and Europe this week?何が最良のアメリカ、日本での販売のゲームが、ヨーロッパは、今週は何ですか? Mario Kart Wii remains number one in the Wii chart.マリオカートWiiと、 Wiiのチャートでナンバー1である。 Call of Duty 4: Modern Warfare — Game of the Year Edition shoots for the first spot on the Xbox 360 chart.年版のコールオブデューティ4 : Modern Warfareはâ € "ゲームは、 Xbox 360チャート上の最初のスポットを撮影。 On the PS3 chart Grand Theft Auto IV rules supreme.チャートは、 PS3のルールGrand Theft Auto IVは最高。

More: continued here 詳細: ここに続き

Prologue of METAL GEAR SOLID 4 プロローグメタルギア 4 ソリッド

A videos From Famitsu,1 hours of total length.Enjoy itファミ通、全体の1時間から動画をlength.Enjoy

More: continued here 詳細: ここに続き

New Resistance 2 weapon revealed! 新しい抵抗2武器を明らかに!

Check out what a motion capture session is like from a developer’s perspective.動議をキャプチャセッションは、開発者の視点からのように何であるかを確認する。

More: continued here 詳細: ここに続き

Ubi: Splinter Cell Conviction “Shaping Up Nicely†上述: Convictionのスプリンターセルâ € œShaping Nicelyâ €アップ

“It’s been a while since our last message but we’re happy to say that development of Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction is continuing well and the game is shaping up nicely,†wrote community developer UbiRazz on the game’s official forum (thanks CVG). â € œIt以来、私たちの最後のメッセージはトムクランシーシリーズスプリンターセル信念の開発も継続されているゲームをうまくが待ち受けていると言って満足してしばらくして、 â € gameâ €には、開発者のコミュニティを書いたUbiRazz ™公式フォーラム(感謝CVG ) 。

More: continued here 詳細: ここに続き

Nuke Base Sentry Caught Playing Mobile Phone Games on Duty - GamePolitics 核基地歩哨勤務中に巻き込まれる携帯電話のゲームを再生する-G amePolitics

GamePolitics writes: GamePolitics書き込み:

An airman assigned to guard a North Dakota base for US nuclear bombers was found to be playing a video game on his mobile phone, according to a recent inspection.米国の核爆撃機の飛行家ノースダコタ州の基地を守るために割り当てられて自分の携帯電話でビデオゲームをプレイして、最近の調査によると発見された。

As reported by the Associated Press, the guard’s inattention to duty was one of just a number of violations which caused Minot AFB to receive sub-par marks on the inspection, which must now be repeated in 90 days… AP通信は、義務へのガードの不注意で報告AFB 1つは、マイノットの検査では、現在90日間で繰り返されるサブパーしなければならない...原因違反点数を取るだけの数のだった

More: continued here 詳細: ここに続き

ELPSA sales awards for May 5月の売上高はELPSA賞

The latest ELPSA awards have been released and the results are the following:最新のELPSA賞とリリースされている結果は以下の通りです:

Silver award (Sales > 100,000 units):シルバー賞(セールス> 10万台) :
PS3 GRAND THEFT AUTO IV TAKE 2 PS3のGrand Theft Auto IVはかかる2
X360 GRAND THEFT AUTO IV TAKE 2 X360 Grand Theft Auto IVはかかる2
PS3 HEAVENLY SWORD SONYソニーのPS3の天国の剣
WII PRO EVOLUTION SOCCER 2008 KONAMI Wiiとワールドサッカーウイニングイレブン2008コナミ

Gold award (Sales > 200,000 units):ゴールド賞(セールス> 20万台) :
PS3 GRAND THEFT AUTO IV TAKE 2 PS3のGrand Theft Auto IVはかかる2
X360 GRAND THEFT AUTO IV TAKE 2 X360 Grand Theft Auto IVはかかる2
X360 TOM CLANCY’S RAINBOW SIX: VEGAS 2 UBISOFT X360トムCLANCYâ € ™ sのレインボーシックス: Vegasの2 UBISOFT
NDS POKEMON MYSTERY DUNGEON: BLUE RESCUE NINTENDO NDSのポケモン不思議のダンジョン:青の救助任天堂
X360 PROJECT GOTHAM RACING 4 MICROSOFTマイクロソフトX360プロジェクトゴッサムレーシング4

Platinum award (Sales > 300,000 units):プラチナ賞(セールス> 30万台) :
PS3 GRAND THEFT AUTO IV TAKE 2 PS3のGrand Theft Auto IVはかかる2
PS3 FIFA 08 EA PS3のFIFAの08 EA社
X360 GRAND THEFT AUTO IV TAKE 2 X360 Grand Theft Auto IVはかかる2
X360 CALL OF DUTY 3 ACTIVISION X360コールオブデューティ3アクティビジョンの
WII WII FIT NINTENDO WiiとニンテンドーWiiとフィット

Double platinum award (Sales > 600,000 units):ダブルプラチナ賞(セールス> 60万台) :
X360 GRAND THEFT AUTO IV TAKE 2 X360 Grand Theft Auto IVはかかる2

More: continued here 詳細: ここに続き